martes, septiembre 19, 2006

357, Rue del Palurdo

Creo haberme referido con anterioridad a este, para mí, diabólico edificio que nadie encuentra. Rue del Palurdo 356, cruzo la calle, 358 y ¿dónde pusieron el 357? El edificio debe albergar algún consulado u oficina de inmigración porque la mayoría de personas que me preguntan suelen tener acento iberoamericano (español y portugués)

Le pregunto a Salva:
- En tu país ¿cómo conseguís dar con las tiendas en que viven vuestros amigos?
- Usted se confunde, señor Quiosquero. Los que vivían en tiendas eran los apaches y los comanches. Desde Méjico para abajo siempre hemos vivido en ciudades y pueblos. Los aztecas de Moctezuma estaban más avanzados que ustedes los europeos, al menos en el plano urbanístico. Sólo que no conocían la pólvora. Si hubiesen tenido escopetas el Hernán Cortés tiene que salir de allí cagando leches.
- ¡Es verdad! Como sólo ponen películas del oeste y reportajes de indios perdidos en el Amazonas pensé que todo el mundo vivía igual. Y entonces, ¿las casas cómo se numeran?
- Hoy se levantó usted más atontado que de costumbre, señor Quiosquero. ¿Cómo se van a numerar? Pues como en todo el mundo: los pares a un lado y los impares a otro.
- Ya. O sea que los que no encuentran el 357 de la Rue del Palurdo no es porque vengan de allá. No la encuentran porque son palurdos.
- Pos claaaro.

Pero no son sólo los de allá quienes preguntan. Los de acá también.
- Disculpe señooor, ¿sería usted tan amable de indicarme donde se encuentra el 357 de la Rue del Paluuurdo?
- Hefe, ¿pa onde cae er trezientoh zincuenta y ziete?
- Perdoni, vostè sap on es troba el tres-cents cinquanta-set?
- Caballero, ¿tendría la amabilidad de decirme la ubicación del 357 de la Gui du Paligd?

Reproduzco las dos últimas conversaciones sobre el tema.

- Perdoni. No trobo el tres-cents cinquanta-set.
- Está tres manzanas más atrás. En la acera de montaña.
- (Cambiando de idioma) Es que en esa esquina está el 356 y en ésta el 358.
- (Cabreado) Es que cuando aplicaron el plan Cerdá la echaron abajo para abrir esta calle y la cambiaron de sitio.
- No ho entenc.
Y se va desconfiada.

- Ehte… Buhco el trehsientos sincuenta y siete de la Rue del Palurdo y no doy con echa.
- Está en la acera de enfrente Tres cuadras más atrás.
- ¿Siiií?
- Si.
- Eh raro, ¿vihte? Si vah hasia la derecha loh númeroh pareh suben y si vah hasia la ihquierda, loh impareh bahan.
- Claro.
- O sea, que cho solo no la hubiera encontrado.
- No, usted solo no.

5 Comments:

At 20/9/06 18:25, Blogger alvarhillo said...

Quiosquero, ¿no será el increible edificio cambiante?.Algo así como una isla de San Borondón urbana que aparece y desaparece a la voluntad de no se sabe que misterioso arcano.
Un saludo

 
At 22/9/06 23:08, Blogger uncnoun said...

En el Eixample de Barcelona es bastante normal que la numeración de pares e impares vaya descuadrada.

 
At 23/9/06 20:30, Blogger Quiosquero said...

Alvarhillo, no disculpes a los paletos de capital que bastante se nos han cachondeado de los paletos de pueblo. Aquellos que llegábamos a la capital con los zapatos arrugados de la puntera por llevar meses en el armario, los pantalones con las culeras dadas de sí, la chaqueta corta y arrugada, la boína atascada hasta las orejas y la cara... boca abierta y ojos desorbitados. ¡Madre, cuanta casa!

 
At 23/9/06 20:34, Blogger Quiosquero said...

Uncnoun, en efecto, no sólo en el Eixample sino en muchas calles de muchas ciudades no van parejos los número pares pares y los impares pero, siempre, los pares están a un lado y los impares a otro.

 
At 24/9/06 22:12, Blogger alvarhillo said...

No trataba de disculpar al paleto de capital que haylos y gordos, me refería cuando hablaba del arcano al propio ayuntamiento que de un día para otro cambia direcciones de transito,sigue considerando la misma a una calle que ha sido cortada por una via de seis carriles con tres rotondas y como dice uncnoun numera pares e impares al tuntun y entre el 45 y el 47 hay un descampado de trescientos metros.
Por cierto, los míos son tambien de pueblo y me enorgullezco de ello.
Un gran saludo.

 

Publicar un comentario

<< Home